Genesis 18:11

SVAbraham nu en Sara waren oud, [en] wel bedaagd; het had Sara opgehouden te gaan naar de wijze der vrouwen.
WLCוְאַבְרָהָ֤ם וְשָׂרָה֙ זְקֵנִ֔ים בָּאִ֖ים בַּיָּמִ֑ים חָדַל֙ לִהְיֹ֣ות לְשָׂרָ֔ה אֹ֖רַח כַּנָּשִֽׁים׃
Trans.

wə’aḇərâām wəśārâ zəqēnîm bā’îm bayyāmîm ḥāḏal lihəywōṯ ləśārâ ’ōraḥ kannāšîm:


ACיא ואברהם ושרה זקנים באים בימים חדל להיות לשרה ארח כנשים
ASVNow Abraham and Sarah were old, [and] well stricken in age; it had ceased to be with Sarah after the manner of women.
BENow Abraham and Sarah were very old, and Sarah was past the time for giving birth.
DarbyNow Abraham and Sarah were old [and] advanced in age: it had ceased to be with Sarah after the manner of women.
ELB05Und Abraham und Sara waren alt, wohlbetagt; es hatte aufgehört, Sara zu ergehen nach der Weiber Weise.
LSGAbraham et Sara étaient vieux, avancés en âge: et Sara ne pouvait plus espérer avoir des enfants.
SchUnd Abraham und Sarah waren alt und wohlbetagt, also daß es Sarah nicht mehr nach der Weiber Weise ging.
WebNow Abraham and Sarah were old and far advanced in age; and it ceased to be with Sarah after the manner of women.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken